Новый буквоскоп, или запредельное странствие Николая Карамзина

Новый буквоскоп, или запредельное странствие Николая Карамзина
Фото: иллюстрация из книги Андрея Балдина "Новый Буквоскоп, или Запредельное странствие Николая Карамзина" (М.: Бослен, 2016)

В лонг-лист юбилейной 10-й премии «Просветитель» вошли 25 книг. Предлагаем по очереди познакомиться со всеми номинантами на звание «Лучшей научно-популярной книги года на русском языке».


Что общего между «впечатлением», «влиянием», «влюбленностью», «трогательным», «занимательным», «промышленностью», «эпохой», «катастрофой» и «будущностью»? - Этими и другими словами обогатил русский язык литератор-реформатор Николай Карамзин.


«Новый Буквоскоп, или Запредельное странствие Николая Карамзина» Андрея Балдина значится первой (согласно алфавитному порядку) книгой в лонг-листе премии «Просветитель».


Андрей Балдин — писатель, путешественник и исследователь истории русской литературы — посвятил свою книгу изучению путешествия Николая Карамзина в Европу в 1789-1790 годах. Эта литературная экспедиция привела тогда к перевороту в отечественной словесности: начинающий писатель Карамзин отправился в путь с одним русским письменным языком, а вернулся с другим.

«Что значит «отправиться в дорогу с одним языком, а вернуться с другим»? В мае 1789 года Николай Карамзин едет в Европу, где проводит полтора года, проделывает десять тысяч верст посуху и по морю, и возвращается другим, неузнаваемым человеком. То же и с языком: в Европу едет переводчик, охотник до чужих слов, а возвращается писатель, переполненный собственным текстом. Часть слов — новые, изобретенные им самим. Новый писатель Карамзин пишет на новом языке; как будто его слова и буквы, проехав по Европе, переменились. Они прозрели по дороге, привыкли к скорому ходу странствия и в итоге составили особое наречие, «оптический» дорожный язык» (из книги Андрея Балдина "Новый Буквоскоп...")

Новый буквоскоп, или запредельное странствие Николая Карамзина
Фото: иллюстрация из книги Андрея Балдина "Новый Буквоскоп, или Запредельное странствие Николая Карамзина" (М.: Бослен, 2016)

В результате европейского литературного вояжа Карамзина был создан новый образец текста для всех последующих поколений русских писателей. Андрей Балдин обращается к карте карамзинского странствия, повторяет ключевые отрезки его маршрута. Это позволяет обнаружить новые ракурсы в наблюдении литературных опытов Николая Карамзина, которые в своё время положили начало развитию современной русской прозы.

«В мае 1789 года Карамзин выезжает из Москвы в Европу. Допустим, утром; месяц — май, точного дня и часа он не указывает. Что часа? он не показывает нам никакой московской картины, а как бы вышло славно с ним прокатиться (если бы он отъезжал от самых готических окон) по юным бульварам от пчелиных сот Сретенки вниз, к Неглинной. Там по весне разливалась лужа величиной с океан. <...> Нет, Москвы Карамзин нам не показывает, как будто сам на нее не смотрит, сразу перепрыгивает за ее черту, удаляясь в запредельное странствие...» (из книги Андрея Балдина "Новый Буквоскоп...")

Почитать отрывки из книги Андрея Балдина «Новый Буквоскоп...», а также познакомиться с другими авторами из лонг-листа премии, можно на сайте премии «Просветитель».

Поделитесь
Поделитесь
Вы подтверждаете удаление поста?
Этот пост используется в шапке на главной странице.
Его удаление повлечет за собой удаление шапок соответствущих страниц.
Вы подтверждаете удаление поста?