Склоняется ли IKEA и "в" или "на Украине"?

На вопросы отвечают главный редактор портала "Грамота.ру" Владимир Пахомов и главный консультант портала Виктор Свинцов. Материал опубликовал портал "The Village".

Все пользуются сайтом «Грамота.ру», но немногие знают, как он в действительности устроен. Между тем «Грамота.ру» — один из старейших и самых авторитетных проектов российского интернета, который существует с 2000 года.

Изначально сайт придумали в Министерстве печати как справочный ресурс в помощь безграмотным журналистам: там были размещены онлайн-словари, где можно было проверить ударение, правописание, произношение и значение слов, а затем заработала и справочная служба. Сегодня порталом пользуются более 100 тысяч человек в день — они задают до полутора тысяч вопросов в месяц. При этом «Грамота.ру» — это небольшая редакция, редакционный совет и множество электронных словарей, которые постоянно пополняются. В сложных случаях сотрудники обращаются к Владимиру Лопатину, председателю Орфографической комиссии Российской академии наук; Сергею Кузнецову, автору Большого толкового словаря русского языка; Флоренции Агеенко, специалисту в области произношения, много лет проработавшей на Центральном телевидении.

Корреспондент The Village поговорила с сотрудниками «Грамоты» о том, куда пропали слова «зыко» и «перепихулечки», в или на Украине и с какой буквы пишется «интернет».


Об «ИКЕА» и Виллаш-Боаше


— Судя по тому, что проходные баллы по ЕГЭ по русскому языку опять пришлось снижать, грамотность всё время падает?

Виктор: Результата ЕГЭ недостаточно, чтобы судить о грамотности. Инструмент для проверки грамотности давно известен — это диктант. Поэтому об уровне грамотности лучше судить, например, по результатам ежегодного «Тотального диктанта», а не по ЕГЭ.
— У нас в редакции есть несколько вакансий, и я ещё не видела ни одного письма от соискателей, где не было бы орфографических ошибок.

Владимир: ЕГЭ — вообще неоднозначная штука. Тестовая система в некоторых случаях хороша, но грамотность — это не только знание правил правописания, это умение выбрать нужное слово и умение пользоваться словарями. В русском языке столько слов, что невозможно знать, как пишется и произносится каждое. А насчёт откликов на вакансии можно сказать вот что: сейчас всё делается в спешке. Остановиться и ещё раз внимательно перечитать написанный текст, вычитать его с карандашом — почти никто так уже не делает.

— Кто сейчас ваши посетители? Явно не только журналисты, как было задумано.

Виктор: Первоначальная идея сайта сильно трансформировалась. Оказалось, что не только журналистам нужен такой ресурс. К нам пришли редакторы, делопроизводители, копирайтеры, рекламщики, пиарщики — люди, которые вдруг оказались в интернете и стали что-то писать. И плюс огромный процент школьников и студентов, поэтому летом количество посетителей уменьшается на треть. В конце мая и в июне появляется замечательная категория пользователей, которые задают вопрос, как склоняется фамилия, надо её склонять или нет. Это люди, которые оформляют дипломы и другие документы. А сейчас, в начале сентября, второй пик этих вопросов, когда дети идут в школу и подписывают тетради. Тетрадь кого? И фамилия в родительном падеже. И тут возникают конфликты, потому что у многих происходит первая встреча со специалистом по русскому языку, то есть с учителем. В семье всегда думали, что фамилия не склоняется, а ребёнок идёт первый раз в школу, и тут оказывается, что склоняется.

— А «ИКЕА», например, склоняется или нет?

Виктор: Смотря как писать и произносить это слово. Если вы говорите о торговом названии, бренде и пишете «ИКЕА», то слово не склоняется (как, например, грузинская фамилия Гулиа). А если, говоря о магазине, вы произносите и пишете «Икея» (это ситуация разговорной речи), то надо склонять.

Владимир: Есть слова, которые пока не попали в словари русского языка: та же самая лихорадка Э?бола или Эбóла. Многие думают, что Эбола — это фамилия в родительном падеже, что это человек был такой — Эбол. На самом деле Эбола — это река, в окрестностях которой впервые был обнаружен этот вирус. Кстати, в английских источниках произносят «Эбóла», а у нас на телеканалах говорили «Э?бола». Правда, после того как мы ответили в «Справочном бюро», что в медицинских источниках всё-таки «Эбóла», я слышал на радио «Коммерсантъ» и на «России-24» «Эбóла».


О кофе и Украине

— О чём сейчас больше всего спрашивают?

Виктор: Ответ на этот вопрос можно найти в нашем разделе «Горячие вопросы»: «согласно приказа» или «согласно приказу», «на Украине» или «в Украине», «в городе Москва» или «в городе Москве», «правда ли, что кофе теперь среднего рода?»

— Вот мы и подошли к главному вопросу современности: на Украине или в Украине?

Владимир: Литературная норма — «на Украине». Мы не пишем «в Украине» именно потому, что эта норма складывалась долго и уже сложилась. Чтобы переключиться на новую норму, нужны веские причины и долгое время.

— Интересно, а украинская служба языка как отвечает?

Владимир: У них «в Украине». Но это нормально, чем ближе друг к другу народы, чем больше у них языковых споров, об этом недавно в одном из интервью говорил Максим Кронгауз. До сих пор идут споры, как правильно писать: Таллин или Таллинн, Белоруссия, Беларусь или Белорусь, на Украине или в Украине, Молдавия или Молдова, Алма-Ата или Алматы, Чимкент или Шымкент. Но эти споры, в общем-то, ни о чём: традиция в языке очень сильна. Москва в европейских языках Moscow, Moskau, Moscou. Мы же ни к кому не пристаём: «Пишите Moskva!»

— Так, а что с кофе? Правда ли, что он теперь среднего рода?

Владимир: Правда, что среднего — в разговорной речи. Неправда, что теперь. Уже в словарях 70–80-х была такая помета: средний род слова «кофе» — допустимо в устной речи. И здесь сейчас ничего не изменилось.

— Как вы отвечаете на такой политический вопрос? «Президент», действительно, сейчас где ни попадя пишут с прописной.

ВЛАДИМИР: «Президент» с большой буквы — только в официальных документах, например «указ Президента Российской Федерации». В газетной заметке — «президент подписал указ» — нет никаких оснований поднимать букву «п». Если же речь идёт о президенте какой-то компании, то такой президент — только с маленькой буквы.

— А всякие департаменты и министерства?

ВИКТОР: Есть официальные справочники по оформлению различных названий департаментов. Там правило очень простое: если у вас есть это название в документе, надо писать так, как написано в этом документе, потому что это к орфографии не имеет никакого отношения, это вопрос документооборота — например, «Государственная Дума», а в публицистике вы руководствуетесь правилами написания и здравым смыслом. Ещё можно руководствоваться словарём, который так и называется, «Прописная или строчная?».


— Кроме использования варваризмов и уменьшения количества названий родственников, что сейчас происходит нового с языком? Как он меняется?

ВИКТОР: Письменная речь возрождается, потому что, как мы видим, писать мы стали гораздо больше.
 

— Как язык изменился за те 14 лет, что существует «Грамота.ру»?

ВИКТОР: Для языка 10–15 лет — это секунда. Когда языковеды говорят об истории русского языка, они мыслят столетиями, например: это берестяная грамота середины XIV века. Есть, конечно, слова-маркеры, как слово «селфи», которое перекочевало в русский. Почему оно прижилось? Потому что явление есть, а слова нет: у «самострела» совсем другое значение, а «автопортрет» — слишком громоздко.
— В соцсети «ВКонтакте» пишут «себяшечка».

Виктор: «Себяшечка» — вполне хорошее слово, только оно появилась гораздо позже «селфи», поэтому в конкуренции у «себяшечки» практически нет шансов.

Владимир: В общем, за последние десять лет вспых и погас язык «падонков», вспых и почти уже погас «мамский» язык («мимимишечки», «овуляшки», «покакулечки» всякие, «перепихулечки»).

Виктор: В языке постоянно идёт процесс освоения заимствованных слов. Новые слова обживаются, пускают корни в русском языке, обзаводятся родственниками. Например, слово «блог» стало родоначальником большой семьи, в которую вошли не только иностранные «блогинг» и «блогер», но и «блогерша», «блогосфера», «бложик».


— Кстати, а «интернет» пишется с большой буквы или с маленькой?

Владимир: При самостоятельном употреблении — «доступ к интернету / Интернету» — можно и с большой, и с маленькой. До недавнего времени разрешалось только с большой («доступ к Интернету»), сейчас появился вариант с маленькой. Если же это первая часть сложных слов («интернет-сайт»), тогда только с маленькой.


— Последние новые слова, которые меня вводят в ступор: «нежданчик» и «варик». Зачем это всё?

Владимир: Это появляется и исчезает, забывается сразу же.

Виктор: Если вы людей постарше поспрашиваете, у них в школах и институтах это языковое творчество тоже фонтанировало.

Владимир: Вы в детском саду какое слово говорили для обозначения «очень здорово»? Круто или прикольно?

— В школе было скорее «круто».

Владимир: А слово «зыко» вам знакомо?

— Да, но это какое-то дворовое.

Владимир: У нас в 80-е годы в детском саду, в школе в Москве было только «зыко» и «зыковски». Причём младшее поколение его уже не знает.

Подробное интервью читайте на портале "The Village".

Поделитесь
Поделитесь
Вы подтверждаете удаление поста?
Этот пост используется в шапке на главной странице.
Его удаление повлечет за собой удаление шапок соответствущих страниц.
Вы подтверждаете удаление поста?