Не пора ли, друзья мои, нам замахнуться на Вильяма нашего Шекспира. Леонтий усов и Андрей Олеар о Шекспире в дереве и на бумаге

Томский писатель Андрей Олеар и скульптор Леонтий Усов презентуют в Лондоне две книги, изданные в Томске. В Англии Андрей Олеар представит свои переводы сонетов Шекспира, а Леонтий Усов - деревянную скульптуру английского классика. А в Москве пройдет презентация изданной в Томске книги о Бродском известного литературоведа Валентины Полухиной. Вильяма Шекспира из сибирского кедра скульптор Леонтий Усов готовит к приему в Англии. Эта скульптура - подарок британской королевской семье. Принимать его будет принц Майкл Кентский, двоюродный брат королевы Великобритании Елизаветы Второй и внучатый племянник последнего русского императора Николая Второго. Он - почетный гость на презентации в Лондоне книги сонетов Шекспира в переводах томского писателя Андрея Олера. Скульптура Леонтия Усова - на обложке книги. В честь этого у деревянного классика даже появилась новая деталь.
Леонтий Усов, скульптор: «Портрет Шекспира, но выполнен в 2003 году, а поскольку в этом году 400-летие выхода в свет сонетов Шекспира и наш Томич Андрей Олеар перевел их, то здесь появилась новая деталь именно этого года. Она, видите, светлая - сонеты Шекспира 1609 год и перевод Андрея Олеара 2009 год – 400 лет».
«Шекспир после Бродского» - так называется книга Андрея Олеара. Это переложение сонетов Вильяма Шекспира на современный русский язык. На лондонской презентации Андрей Олеар вместе с Леонтием Усовым прочтут их англичанам.
Андрей Олеар, писатель: «60 лет исполняется, как Маршак перевел сонеты Шекспира. Нам показалось, что пора Шекспиру говорить языком 21 века».
Леонтий Усов, скульптор: «Совершенно новый язык, совершенно новая динамика, совершенно новый философский смысл. Сейчас же мир-то изменился, и язык живой он так же меняется, и, мне кажется, эти сонеты будут иметь большой успех».
Еще одна книга, изданная томичами, - «Больше самого себя» - о Бродском. Ее Андрей Олеар и Леонтий Усов готовятся презентовать в Москве. Это собрание трудов о Бродском известного литературоведа Валентины Полухиной. На обложке тоже - скульптура Леонтия Усова. Деревянный Бродский будет выставлен на презентации.
Андрей Олеар, писатель: «Валентина Полухина - известный лондонский профессор, литературовед с мировым именем, теоретик и практик бродсковедения, который собственно эту науку и создал. Звезды сошлись так, что проект мирового уровня, не побоюсь этого слова, сделанный в Томске сделан нами полностью сибиряками».
В книге впервые будет опубликовано интервью с Бродским, которое Валентина Полухина записала 30 лет назад. Одна из новинок - сонеты Шекспира в переводах Андрея Олеара - уже есть в томских книжных магазинах. Книга о Бродском, обещают издатели, появится в середине октября.
Поделитесь
Поделитесь
Вы подтверждаете удаление поста?
Этот пост используется в шапке на главной странице.
Его удаление повлечет за собой удаление шапок соответствущих страниц.
Вы подтверждаете удаление поста?