«Исповедь с японским акцентом» - спектакль томского студента

"Исповедь с японским акцентом". Спектакль под таким названием представил выпускник ТПУ Андрей Калугин. Российский студент, свое образование он решил продолжить в стране Восходящего солнца. Теперь в России рассказывает о том, как Япония повлияла на его представление о мире. Как живётся человеку на стыке двух культур? Андрей Калугин признается, скучает по томским деревянным домикам. Но, тут же вспоминает о многоэтажках японских городов. Сейчас он учится в аспирантуре Хиросимского университета. В самом мирном городе на земле, говорит Андрей.
Андрей Калугин: «Очень развито воспитание науки о мире, серьезно к этому относятся. До сих пор эта рана свежа и никак не может зарубцеваться».
О жителях Хиросимы Андрей рассказывает много. Объясняет, в отличие от русских, японские городские жители не так общительны. Зато с восторгом вспоминает, как они чтят память погибших. Тем более, что Хиросима до сих страдает от последствий ядерного взрыва.
Андрей Калугин: «Каждый год, шестого августа, в день годовщины этой трагедии закладывают в специальную тумбу списки людей - жертв, которые умерли в текущем году именно от этой болезни».
О своих бывших преподавателях Андрей Калугин до сих пор вспоминает с теплотой. На этот раз решил проведать их без предупреждения. Говорит, если бы не учеба в университете, не удалось бы выиграть грант правительства Японии. Который со всей России получили лишь восемь человек.
Кафедра экологии - для Андрея почти родная. В Хиросимском университете он продолжает трудиться по той же тематике. Учителям показывает фотографии. За несколько лет жизни удалось познакомится не только с японской, но и с корейской, китайской и малазийской культурой.
Андрей Калугин: «У японцев я научился одной, на мой взгляд замечательной черте характера. То есть, если ты не можешь изменить ситуацию, то постарайся ее принять, себе дешевле будет. Ну разрушил твой дом цунами, прими это, уже не вернешь его».
У японцев есть чему поучиться, уверен Андрей Калугин. И не только терпению. Объясняет, Россия для Японии - это зима, водка и Ельцин. Но при любом удобном случае они стремятся расширить эти познания.
Андрей Калугин: «Видят иностранцев, да? Соберут компанию, и в школы приглашают. Чтобы дети приобщились, учат детей жить в открытом мире. Это очень важно. Из этого и складывается то, о чем у нас говорят на самом высоком уровне - о толерантности».
Вечером - уже на сцене культурного центра ТПУ. Сцена, объясняет бывший российский студент - одно из главных увлечений в жизни. К тому же она позволяет общаться со зрителями по-русски. Как раз этого общения, признается Андрей, в стране восходящего солнца ему не хватает.
Андрей Калугин: «Сегодня мне хочется быть с вами откровенным. живя там я ощущаю вакуум - языковой, культурный».
«Мой путь. Исповедь с японским акцентом» - так назвал свой спектакль двадцати шестилетний аспирант. Громкое название объясняет - пути это только самое начало. Он мечтает привезти в Японию детский танцевальный коллектив. И тоже говорит - это только самое начало.
Поделитесь
Поделитесь
Вы подтверждаете удаление поста?
Этот пост используется в шапке на главной странице.
Его удаление повлечет за собой удаление шапок соответствущих страниц.
Вы подтверждаете удаление поста?